Skip to content Skip to footer

Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos iniciatyva kasmet įvertinamas praėjusiais metais išleistas verstinės literatūros derlius – atrenkamos vertingiausios knygos. Gegužės 7-oji – spaudos atgavimo, kalbos ir knygos diena – pati tinkamiausia proga pasidžiaugti nevienkartiniais, išliekamąją vertę turinčiais leidiniais.
LLVS ekspertai Marius Burokas, Ramūnas Gerbutavičius,  Laurynas Katkus, Lina Ožeraitytė ir Dalia Zabielaitė skelbia

2019 metų vertingiausias šiuolaikines verstines knygas:

Ekspertų penketukas:

Coetzee, John Maxwell. Elizabeta Kostelo. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. – Sofoklis.  

Leine, Kim. Amžinybės Fjordo pranašai. Iš danų k. vertė Ieva Toleikytė. – Kitos knygos.

Roth, Philip. Kiekvienas žmogus. Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys. – Vaga.

Seiler, Lutz. Kruzas. Iš vokiečių k. vertė Zita Baranauskaitė-Danielienė. – Kitos knygos.

Swift, Graham. Motinų sekmadienis. Iš anglų k. vertė Emilija Ferdmanaitė. – Baltos lankos.

Suprantama, kiekvienas geros literatūros gerbėjas susidarys ir savo atradimų penketuką. Kviečiame balsuoti už skaitomiausią pernai išleistą šiuolaikinės verstinės literatūros knygą LLVS tinklalapio  www.llvs.lt apklausoje nuo gegužės 7 d. iki birželio 15 d.

Vertingiausios 2019 m. lietuviškai išleistos pasaulinės literatūros knygos

  1.  Adichie, Chimamanda Ngozi. Amerikana. Iš anglų k. vertė Marija Bogušytė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
  2. Aramburu, Fernando. Iš ispanų k. vertė Aira Nekrašaitė. – Alma Littera.
  3. Barnes, Julian. Vienintelė istorija. Iš anglų k. vertė Nijolė Regina Chijenienė. – Baltos lankos.
  4. Berlin, Lucia. Namų tvarkytojos vadovas. Iš anglų k. vertė Eglė Naujokaitytė. – Kitos knygos.
  5. Coetzee, John Maxwell. Elizabeta Kostelo. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. – Sofoklis.
  6. Dalton, Trent. Berniukas nuryja visatą. Iš anglų k. vertė Povilas Gasiulis. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
  7. Enard, Mathias. Kompasas. Iš anglų k. vertė Violeta Tauragienė. – Baltos lankos.
  8. Ikstena, Nora. Motinos pienas. Iš latvių k. vertė Laura Laurušaitė. – Tyto alba.
  9. Haruf, Kent. Mūsų sielos naktyje. Iš anglų k. vertė Nijolė Regina Chijenienė. – Baltos lankos.
  10. Khemiri, Jonas Hassen. Viskas, ko neprisimenu. Iš švedų k. vertė Raimonda Jonkutė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
  11. Knausgård, Karl Ove. Mano kova. Mylintis žmogus. Iš norvegų k. vertė Justė Nepaitė. – Baltos lankos.
  12. Kyung-Sook, Shin. Prašau, pasirūpink mama. Iš korėjiečių k. vertė Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas. – Baltos lankos.
  13. Leine, Kim. Amžinybės Fjordo pranašai. Iš danų k. vertė Ieva Toleikytė. – Kitos knygos.
  14. Le Clezio, Jeane Marie Gustave. Audra. Iš prancūzų k. vertė Jonė Ramunytė. – Gelmės.
  15. Menasse, Robert. Sostinė. Iš vokiečių k. vertė Kristina Sprindžiūnaitė. – Tyto alba.
  16. Mulisch, Harry. Dangaus atradimas. Iš olandų k. vertė Birutė Avižinienė. – Alma Littera.
  17. Murata, Sayaka. Kombinio moteris. Iš japonų k. vertė Gabija Čepulionytė-Žukauskienė. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
  18. Oz, Amos. Iš hebrajų k. vertė Kristina Gudelytė-Lasman. – Sofoklis.
  19. Roth, Philip. Kiekvienas žmogus. Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys. – Vaga.
  20. Schweblin, Samanta. Pilna burna paukščių. Iš ispanų k. vertė Augustė Čebelytė-Matulevičienė. – Sofoklis.
  21. Seiler, Lutz. Iš vokiečių k. vertė Zita Baranauskaitė-Danielienė. – Kitos knygos.
  22. Swift, Graham. Motinų Iš anglų k. vertė Emilija Ferdmanaitė. – Baltos lankos.
  23. Tartt, DonnDagilis. Iš anglų k. vertė Andrius Patiomkinas. – Alma Littera.
  24. Tokarczuk, Olga. Bėgūnai. Iš lenkų k. vertė Vyturys Jarutis. – Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.
  25. Yakhina, Guzel. Mano vaikai… Iš rusų k. vertė Zita Marienė. – Alma Littera.

Šiuolaikinės literatūros sąrašas buvo sudarytas pagal šiuos kriterijus:
– grožinė užsienio literatūra (suaugusiųjų proza, dramaturgija, poezija, literatūrinė eseistika);
– originalas pirmą kartą išleistas ne seniau nei prieš 30 metų (t.y. 1989 m.)
– meninė kūrinio vertė (pagrindinis kriterijus);
– pakankamai geras vertimas.

Projektą remia: Lietuvos Kultūros Taryba

Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos informacija

 

Komentaras